k
u
l
t
u
r

Mélanie Doré

    Ámbito:
    Traducción audiovisual


Aditua naiz filmei azpitituluak jartzen gaztelaniatik frantsesera (eta alderantziz) eta ikus-entzunezko arloko bezeroentzat egiten dut lan. 230 film luze eta film labur baino gehiago ditudalarik itzulita, nazioarteko film arrakastatsuak aldatu ditut frantsesera, adibidez, Ocho apellidos vascos (Emilio Martínez-Lázaro), Loreak (Jon Garaño eta José Mari Goenaga), La novia (Paula Ortiz) edo Vivir es fácil con los ojos cerrados (David Trueba).

Erakusketa, zinema-gidoi, sustapen- eta korporazio-bideoen azpi-titulazioa, azpititulu elektronikoen sinkronizazioa aretoan eta gonbidatuen aldi bereko edo ondoz ondoko itzulpena ere egiten ditut.

_AGC0800-2

 

Itxi
Itxi
ico-facebook-color ico-twitter-color ico-googleplus-color