Soy traductora de formación y de profesión; no solo hago traducciones, sino también revisiones y correcciones de estilo.
Comencé esta andadura profesional hace siete años y ahí sigo, trasladando contenidos del inglés y del francés al castellano y al euskera. Cuando hablamos de idiomas, cada proyecto es un nuevo reto.
Me interesa especialmente participar en proyectos culturales e iniciativas creativas, y estoy siempre abierta a nuevas propuestas.
No le falta razón a José Saramago cuando dice que todos somos traductores, que todo es traducción.